Еврокомиссия уволила переводчицу, которая вела записи во время закрытых переговоров президента Украины Владимира Зеленского с представителями Евросоюза в декабре 2024 года. Об этом сообщает Euroactiv.
По информации издания, 19 декабря 2024 года служба безопасности ЕС задержала “госпожу М.” во время полной расшифровки переговоров Зеленского с представителями блока. В тот же день было начато служебное расследование, ее аккредитация была аннулирована, а доступ в здания ЕК запрещен. С тех пор украинские посольства во Франции и Бельгии отказывают ей в участии в мероприятиях с участием украинского президента.
Среди претензий украинской стороны — “ее профессиональные контакты с российскими официальными лицами”.
“Госпожа М.” выразила удивление “столь пристальным вниманием к незначительному вопросу”, утверждая, что ее текущие рабочие отношения с НАТО и французскими ведомствами доказывают, что произошедшее было всего лишь недоразумением.
По данным издания, переводчица родилась в русскоязычной семье и вместе со своей сестрой, также переводчицей, долгое время жила в Украине. На протяжении почти двадцати лет они работали внештатными переводчиками для НАТО, ЕК, а также французских Министерства обороны и Министерства иностранных дел. “Госпожа М.” освоила свою профессию в Институте переводчиков и международных отношений в Страсбурге и получила в 2002 году в Киеве дипломы по английскому языку, зарубежной литературе и психологии.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Что скажете, Аноним?
12:20 10 июля
11:00 10 июля
10:30 10 июля
10:10 10 июля
10:00 10 июля
[13:20 01 июня]
[13:45 05 апреля]
[07:15 31 марта]
[07:00 08 июля]
(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины
При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены
Сделано в miavia estudia.