Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

После кризиса Китай будет править миром под кайфом

[12:07 11 августа 2011 года ] [ Slon.ru, 11 августа 2011 ]

В конце июля, аккурат к американскому долговому кризису вышел английский перевод фантастического романа китайского писателя Чан Кунчунга (Чэнь Гуанчжуна) — “Тучные годы” (“Fat years”).

На Западе разразился финансовый кризис, подобных которому еще не было. Американский доллар потерял треть своей стоимости. Паника на финансовых рынках привела к обрушению стоимости крупнейших западных компаний. Мировые рейтинговые агентства понижают степень надежности финансовых бумаг казначейства США. Все взоры обращены на Китай, который становится локомотивом мировой экономики.

Звучит знакомо, не правда ли? То ли отголоски 2008 года, то ли первые полосы сегодняшних газет. Госдолг США зашкаливает за все разумные пределы, Италия и Испания на грани коллапса, старый мир разваливается, но что придет ему на смену?

В конце июля, аккурат к американскому долговому кризису вышел английский перевод фантастического романа китайского писателя Чан Кунчунга (Чэнь Гуанчжуна) — “Тучные годы” (“Fat years”). На китайском книга вышла еще в 2009 году и наделала много шума, несмотря (а может быть, и благодаря) на запрет властей на ее продажу в самом Китае. Чан описывает Китай в 2013, спустя два года после очередного глобального экономического катаклизма — там живут счастливые люди, которые не помнят прошлого и смотрят в будущее с оптимизмом, граничащим с эйфорией.

Фантастика Чан Кунчунга настолько похожа на реальность, что всю первую половину романа подозреваешь какой-то подвох. Пекин наполнен людьми, которых все устраивает. Среди них бродят несколько отщепенцев, пытающихся понять, что же произошло и почему никто не помнит “пропавший месяц” — 28 дней волнений, арестов и голода в промежутке между началом кризиса на Западе и официальным провозглашением “Эры подъема Китая”.

Собственно, от реальности 2011 года “Китай 2013 года” отличается лишь мелкими деталями. Starbucks стал китайским и в нем продают латте со вкусом личи. Но после того, как китайской стала IBM, подобная судьба Starbucks вряд ли кому-то покажется удивительной. Почти все второстепенные герои преисполнены гордостью за достижения КНР и не хотят вспоминать про “культурную революцию” или события на площади Тяньаньмэнь. В интернете бесчинствуют цензоры и проплаченные сторонники режима. Книги на скользкие темы исчезли с полок магазинов.

Сам Чан называет себя критиком режима, но для настоящего критика он подозрительно успешен. Интервью он предпочитает давать на веранде своей роскошной квартиры в престижном районе Пекина. Да и в самом романе все эти несвободы становятся платой за экономическое процветание и китайское доминирование по всему миру, с которой смиряется большинство населения. “Мы не заставляли их забыть негативные моменты прошлого, они сами захотели все это забыть”, — говорит один из героев книги, высокопоставленный партийный функционер.

По словам самого писателя, его знакомые китайские чиновники говорили ему, что он смог сформулировать и выразить основные планы и сложности, стоящие перед китайским руководством. Скажем, семь дней хаоса после начала кризиса были сознательным решением партии и правительства, которые хотели показать населению, что будет в Китае без коммунистов. В результате, когда на восьмой день в китайские города вошли войска, их встречали цветами и аплодисментами. “Относительно успешное общество всегда предпочтет диктатуру хаосу”, — убежденно говорит партийный бонза.

Не менее лихо книжные коммунисты решили и проблему роста внутреннего потребления: треть всех китайских депозитов была переведена в ваучеры, которые было необходимо потратить внутри Китая в течение трех месяцев. Даже удивительно, что до этого еще не додумались реальные китайские власти.

Ближе к концу книги, правда, выясняется, что всеобщая эйфория вызвана не совсем естественными причинами. Китайские власти подмешивают во все продукты питания и воду слабый раствор на основе экстази, не имеющий побочных эффектов, но приводящий людей в состоянии легкого и постоянного кайфа. Сначала так хотели смягчить для населения последствия от “месяца хаоса”, но потом решили оставить на неопределенное время. “Разве плохо, когда люди постоянно в приподнятом настроении и любят друг друга?”

Сами руководители партии и правительства, впрочем, питаются только иностранными продуктами. Им важно сохранять трезвость мыслей посреди праздника жизни, по-своему нелегкая ноша, которую им приходится нести во имя всеобщего кайфа. Назвать это счастьем все-таки язык не поворачивается.

Несмотря на то, что сам автор скорее сочувствует “несогласным”, единственным вариантом для них остается побег от счастливого общества. Герои книги уезжают на дикий юго-запад Китая, где почти не чувствуется эффект от экстази.

Также в безопасности можно оказаться за пределами Китая, экспортировать свое наркосчастье здесь не собираются, что даже немного жаль — LSD-мониторы китайского производства решили бы немало социальных проблем в других странах. “Мы провели исследования и выяснили, что люди “под химией” танцуют и любят друг друга, тогда как пьяные начинают буянить и крушить все вокруг”, — поясняет высокопоставленный китайский чиновник.

Китайские таблетки надо бы в бедные районы Лондона...

Марк ЗАВАДСКИЙ

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.