Председатель КНР Ху Цзиньтао редко дает интервью. Накануне своего визита в Вашингтон, намеченного на 18-21 января, он письменно ответил на вопросы газет The Wall Street Journal и The Washington Post. В нем он сказал, что Китай и США “поддерживают тесные контакты и координируют действия в решении важных международных и региональных вопросов, ответе на глобальные вызовы, такие как изменение климата и международный финансовый кризис. Стратегическое значение и глобальное влияние китайско-американских отношений постоянно растут”.
Кризис серьезно ударил по стране. По словам председателя КНР, Китай “решительно перешел к упреждающей финансовой политике и умеренно мягкой денежно-кредитной политике, ввел в действие комплексную программу по увеличению внутреннего спроса и стимулированию экономического роста, значительно увеличил государственные инвестиции, провел широкомасштабную реорганизацию промышленности, обеспечил продвижение научных инноваций и технологической модернизации, заметно увеличил социальные пособия и перешел на более активную политику обеспечения занятости”. В результате, говорит Ху Цзиньтао, экономика страны в 2009 и 2010 гг. сохраняла устойчивый и относительно быстрый рост и способствовала экономическому восстановлению в региональном и мировом масштабе. Стратегические приоритеты Китая, говорит руководитель страны, — развитие науки и более быстрая трансформация экономической модели развития КНР.
“МЫ ДОЛЖНЫ АКТИВИЗИРОВАТЬ ДИАЛОГ”
— Как вы оцениваете текущее состояние китайско-американских отношений? Какие направления взаимовыгодного сотрудничества между Китаем и Соединенными Штатами кажутся вам наиболее перспективными? Какие вы видите основные проблемы, мешающие долгосрочному, здоровому и стабильному развитию китайско-американских отношений?
— С начала XXI столетия благодаря совместным усилиям обеих сторон китайско-американские отношения в целом неуклонно укрепляются. С момента вступления в должность президента [США Барака] Обамы мы поддерживаем с ним тесные контакты путем обмена визитами, встреч, телефонных разговоров и писем. Мы договорились о построении конструктивных всеобъемлющих отношений сотрудничества между Китаем и США в XXI в. Совместно мы ввели в действие механизм китайско-американского стратегического и экономического диалога. За последние два года Китай и Соединенные Штаты сотрудничали в разных сферах деятельности, таких как экономика и торговля, энергетика, окружающая среда, борьба с терроризмом, правоохранительная деятельность и культура. Наши страны поддерживают тесные контакты и координируют действия в решении важных международных и региональных вопросов, ответе на глобальные вызовы, такие как изменение климата и международный финансовый кризис. Стратегическое значение и глобальное влияние китайско-американских отношений постоянно растут.
Китай и США имеют большое влияние в международных делах и несут ответственность за поддержание мира на планете и содействие всеобщему развитию. В новых обстоятельствах у наших двух стран растет число общих интересов и областей сотрудничества. Существует огромный потенциал для взаимовыгодного сотрудничества в развитии регионального сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в улучшении глобального экономического управления и обеспечении устойчивого роста мировой экономики — как за счет расширения сотрудничества в сфере экономики и торговли, так и за счет укрепления сотрудничества в новых областях, таких как новые источники энергии, чистая энергия, развитие инфраструктуры, авиация и освоение космоса, а также в борьбе с терроризмом и предотвращении распространения оружия массового поражения, в ответе на такие вызовы, как стихийные бедствия, продовольственная безопасность и основные инфекционные заболевания.
Обе стороны выиграют от крепких китайско-американских отношений и проиграют в случае конфронтации. Мы должны действовать в коренных интересах наших народов и отстаивать при этом общие интересы мира и развития. Мы должны отвечать на вызовы, бороться с помехами, работать для достижения общих целей и содействовать непрерывному укреплению наших отношений. Я хотел бы подчеркнуть следующие четыре направления действий. Во-первых, мы должны активизировать диалог и контакты, укрепляя стратегическое взаимное доверие. Во-вторых, мы должны отказаться от менталитета холодной войны, имеющего нулевой баланс, чтобы каждый шел к своей цели своим осмысленным путем, уважая сделанный другим выбор пути развития и преследуя при этом общие цели развития на основе взаимовыгодного сотрудничества. В-третьих, мы должны уважать суверенитет, территориальную целостность и интересы развития друг друга и надлежащим образом реагировать на имеющиеся у нас основные проблемы. И в-четвертых, мы должны прикладывать постоянные усилия для конвергенции наших интересов, чтобы Китай и Соединенные Штаты были партнерами в увеличивающемся числе областей.
Не стоит отрицать, что в отношениях между нашими странами существуют некоторые разногласия и спорные вопросы. Обе стороны должны соблюдать правильное направление в развитии наших отношений, активизировать обмен, крепить взаимное доверие, искать общую почву при наличии разногласий, должным образом решать разногласия и спорные вопросы и совместно содействовать долгосрочному, здоровому и стабильному развитию китайско-американских отношений.
“МЫ БУДЕМ АКТИВНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНОСТРАННЫЕ ИНВЕСТИЦИИ”
— Несмотря на продолжающийся рост иностранных инвестиций в Китай, некоторые американские компании жалуются на бизнес-климат в Китае. Какие шаги Китай предпринимает для обеспечения справедливых условий для деятельности американских и других иностранных компаний в Китае?
— Использование иностранных инвестиций является важной частью основных направлений государственной политики Китая в сфере открытости. За последнее десятилетие после вступления в ВТО Китай в полной мере выполняет свои обязательства по отмене всех внутренних законов и правил, несовместимых с правилами ВТО, и предоставлению иностранным компаниям тех же условий, что и национальным. Все иностранные компании, зарегистрированные в Китае, — китайские предприятия. К их инновациям, производству и бизнес-операциям в Китае такое же отношение, как к деятельности китайских предприятий. Комплексная программа и связанные с ней меры, введенные китайскими властями в целях борьбы с международным финансовым кризисом, также предоставили хорошие возможности для развития всех предприятий в Китае, включая иностранные компании. Китай сохраняет твердую приверженность своей государственной политике открытости. Мы будем активно и эффективно использовать иностранные инвестиции, улучшать их структуру, диверсифицировать их форму, открывать новые направления и секторы для инвестиций. Китай будет и впредь совершенствовать законы и правила, касающиеся иностранных инвестиций, усиливать защиту прав интеллектуальной собственности, оперативно отвечать на обоснованные претензии иностранных компаний и содействовать развитию всех предприятий в Китае, предлагая им стабильную и транспарентную правовую и политическую среду, последовательную и открытую политику в сфере бизнеса, а также стандартизированную и эффективную административную среду.
“РАЗВИТИЕ НАУКИ — ОСНОВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ”
— Какие уроки, на ваш взгляд, следует извлечь из международного финансового кризиса 2008 г.? Какие эффективные меры были приняты Китаем для противодействия влиянию кризиса?
— Международный финансовый кризис отражает отсутствие регулирования в сфере финансовых инноваций. Его корни — в серьезных дефектах существующей финансовой системы. В основном они таковы. Во-первых, международная финансовая система не успевает за быстрыми темпами развития экономической и финансовой глобализации и не в состоянии выдерживать риски и проблемы, вызванные огромными оборотами финансовой активности. Во-вторых, международные финансовые учреждения не в полной мере отражают изменившийся статус развивающихся стран в мировой экономике и финансах. Представительность этих стран и возможности воздействия на принятие решений на глобальном уровне должны быть повышены. В-третьих, международная финансовая система испытывает серьезную нехватку ресурсов и средств по борьбе с международным финансовым кризисом, ее возможности по оказанию помощи нуждающимся странам должны стать больше.
Однако благодаря совместным усилиям международного сообщества и стран G20 за последние два года с момента начала финансового кризиса был достигнут прогресс в реформировании международной финансовой системы. Китай надеется, что международное сообщество будет совместно работать над дальнейшим реформированием международной финансовой системы и двигаться в направлении создания справедливого, всеобъемлющего и хорошо управляемого международного финансового порядка. Для достижения долгосрочного и устойчивого роста мировой экономики мы должны не только решить конкретные проблемы, такие как построение правильных отношений между финансовым сектором и реальной экономикой, между финансовыми инновациями и финансовым надзором и регулированием, между потреблением и сбережением, но и, что еще более важно, заняться этими фундаментальными проблемами в мировой экономике на макроуровне. Наиболее известная проблема дисбаланса в мировой экономике сегодня — это серьезный дисбаланс развития между Севером и Югом. Международное сообщество должно прилагать совместные усилия по созданию новых правил более справедливого и сбалансированного глобального партнерства в целях развития и поощрения таких отношений между развитыми и развивающимися странами, в которых будет больше взаимопонимания и тесной координации, с тем чтобы содействовать сильному, устойчивому и сбалансированному развитию мировой экономики.
Мировой финансовый кризис создал Китаю беспрецедентные трудности и проблемы. Для устранения его последствий и поддержания устойчивого и относительно быстрого роста экономики Китай быстро скорректировал свою макроэкономическую политику, решительно перешел к упреждающей финансовой политике и умеренно мягкой денежно-кредитной политике, ввел в действие комплексную программу по увеличению внутреннего спроса и стимулированию экономического роста, значительно увеличил государственные инвестиции, провел широкомасштабную реорганизацию промышленности, обеспечил продвижение научных инноваций и технологической модернизации, заметно увеличил социальные пособия и перешел на более активную политику обеспечения занятости. В результате наша экономика в 2009 и 2010 гг. сохраняла устойчивый и относительно быстрый рост и способствовала экономическому восстановлению в региональном и мировом масштабе. Глядя в будущее, Китай намерен принять развитие науки в качестве основного направления и сосредоточиться на более быстрой трансформации экономической модели развития. Мы будем проводить упреждающую финансовую политику и осмотрительную денежно-кредитную политику, ускорять реструктуризацию экономики, энергично поддерживать национальные инновации, добиваться серьезного прогресса в области энергосбережения и уменьшения загрязнения окружающей среды, продолжать реформы и увеличивать открытость, работать над обеспечением и улучшением высокого качества жизни народа, опираться на достижения в борьбе с последствиями международного финансового кризиса, поддерживать устойчивый и относительно быстрый экономический рост и способствовать социальной стабильности и гармонии. Китай будет проводить взаимовыгодную политику открытости и готов сотрудничать с Соединенными Штатами и международным сообществом в целом в активизации практического сотрудничества, надлежащим образом реагировать на разнообразные риски и вызовы, вносить больший вклад в общее восстановление мировой экономики.
“СОВРЕМЕННАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ВАЛЮТНАЯ СИСТЕМА — ПРОДУКТ ПРОШЛОГО”
— Что вы думаете о большей роли доллара США в мире? Как вы смотрите на возможность превращения юаня в мировую валюту? Есть мнение, что укрепление юаня поможет обузданию инфляции в Китае — что вы об этом думаете?
— Современная международная валютная система является продуктом прошлого. Доллар США как основная резервная валюта используется в значительном числе операций в сфере мировой торговли сырьевыми товарами, а также в большинстве инвестиционных и финансовых операций. Денежно-кредитная политика США оказывает значительное влияние на глобальную ликвидность и потоки капитала, и, следовательно, ликвидность доллара США должна удерживаться на осмысленном и стабильном уровне.
Нужно немало времени, чтобы национальная валюта страны получила широкое признание в мире. Китай внес важный вклад в мировую экономику с точки зрения общего экономического производства и торговли, а юань сыграл важную роль в мировом экономическом развитии. Но превращение юаня в международную валюту будет достаточно длительным процессом. Текущие пилотные программы по использованию юаня в трансграничных торговых и инвестиционных операциях являются конкретным шагом, предпринятым Китаем в ответ на международный финансовый кризис с целью содействия развитию торговли и инвестиций. Они также соответствуют ожиданиям рынка, о чем свидетельствует быстро растущий масштаб этих операций.
Китай принял программу мер по обузданию инфляции, включая регулировку процентных ставок. Мы приняли режим управляемого плавающего валютного курса на основе рыночного спроса и предложения с привязкой к корзине валют. Изменения обменного курса являются результатом множественных факторов, в том числе баланса международных платежей и рынка спроса и предложения. Таким образом, инфляция вряд ли может считаться важным фактором при определении политики в отношении курса валюты.
“ЧИСЛО БЕДНЫХ ЛЮДЕЙ В КИТАЕ ЗАМЕТНО УМЕНЬШИЛОСЬ”
— Как бы вы прокомментировали достижения в социальном и экономическом развитии Китая в период выполнения 11-го пятилетнего плана? Существует ли риск того, что инфляция в Китае может выйти из-под контроля? Успевают ли китайские политические реформы за экономическими?
— Одиннадцатый пятилетний план был очень важен для развития Китая. Столкнувшись с комплексными переменами в стране и за рубежом, масштабными рисками и вызовами, мы обратились к научному прогнозу развития, усилили и улучшили макрорегулирование, отдав рынку главную роль в определении поиска ресурсов, приняли предупредительные шаги по обузданию нестабильных и нездоровых факторов, мешающих экономической деятельности, сохранили стабильный и относительно быстрый рост национальной экономики, а также социальную стабильность и гармонию.
За последние пять лет ВВП Китая рос в среднем на 11%, а ВВП на душу населения достиг $4000. Развитие сельского хозяйства и рост производства зерна увеличивались на постоянной основе. Значительный прогресс был достигнут в реструктуризации экономики. Развитие различных регионов стало более сбалансированным. Постоянно шли процессы урбанизации и развития новой деревни. Большой прогресс был достигнут в сфере энергосбережения и уменьшения загрязнения окружающей среды. Внешняя торговля переживала стабильный и относительно быстрый рост. Развивая экономику, мы продолжали ставить интересы людей на первое место и уделять больше внимания разработке социальных программ и улучшению жизни народа. Уровень доходов на душу городского и сельского населения возрос в среднем более чем на 9,3% и около 8% соответственно за последние пять лет. Число людей, живущих ниже черты бедности в сельских районах, заметно уменьшилось. Образование, социальное обеспечение, здравоохранение и другие социальные программы развивались ускоренными темпами. Одним словом, большие достижения имеются в социалистическом экономическом, политическом, культурном и социальном развитии Китая и в сфере сохранения культуры. В то же время мы четко осознаем, что Китай по-прежнему является крупнейшей развивающейся страной в мире, и мы должны прикладывать долгие и упорные усилия, если хотим добиться модернизации и построить умеренно процветающее во всех отношениях общество.
Рост общего уровня цен имеет очень сильные составляющие, но в целом он умеренный и контролируемый. Существует основной баланс между общим предложением и общим спросом, и материальная база достаточно сильна, чтобы поддерживать предложение на рынке и стабилизировать общий уровень цен. У нас есть уверенность, условия и возможности для стабилизации общего уровня цен.
Мы всегда считали, что народная демократия — суть социализма. Без демократии не может быть и социалистической модернизации. Развитие социалистической демократии — цель, от которой мы никогда не отказывались. Реформы в Китае носят комплексный характер, охватывая экономическую перестройку, реформу политической системы, культурную и социальную перестройку. За последние 30 с лишним лет с начала проведения политики реформ и открытости значительный прогресс был достигнут в политической перестройке Китая. Тот факт, что в Китае наблюдается устойчивый, быстрый экономический рост и социальная стабильность и гармония, доказывает, что политическая система Китая подходит китайским национальным условиям и отвечает требованиям общего экономического и социального развития.
Политическая перестройка должна способствовать экономическому и социальному развитию и удовлетворять растущее желание людей принимать участие в политических делах. Политическая перестройка, которую мы проводим в Китае, направлена на продвижение самосовершенствования и развитие политической системы социализма. Мы будем и дальше расширять народную демократию и строить социалистическое государство на основе верховенства закона в соответствии с национальными условиями Китая. Мы гарантируем, что вся деятельность государства основана на законе и соблюдении законных прав и интересов граждан. Мы определяем, какие институты, стандарты и процедуры подходят для социалистической демократии, расширяем упорядоченное участие населения в политических делах на каждом уровне и в каждой сфере деятельности, мобилизуем и организуем широкие массы на участие в управлении государственными и общественными делами, а также участие в делах экономики и культуры в соответствии с законом, и стремимся к дальнейшему прогрессу в строительстве социалистической политической культуры.
Биография
Родился в 1942 г. в Цзиси (провинция Аньхой, Китай). В 1964 г. вступил в коммунистическую партию Китая (КПК), в 1965 г. окончил университет Цинхуа по специальности “инженер-гидроэнергетик”
1982 член секретариата центрального комитета Лиги молодых коммунистов Китая и президент Всекитайской федерации молодежи
1985 секретарь комитета КПК провинции Гуйчжоу, затем — регионального комитета КПК Тибета
1992 член постоянного комитета политбюро КПК, с 1998 г. — вице-президент КНР
2002 генеральный секретарь ЦК КПК, с 2003 г. — председатель КНР
Самый влиятельный
Журнал Forbes в ноябре опубликовал рейтинг самых влиятельных людей планеты. Первая десятка выглядит так:
Ху Цзиньтао, председатель КНР
Барак Обама, президент США
Абдалла ибн Абдель Азиз ас-Сауд, Король Саудовской Аравии
Владимир Путин, премьер-министр России
Бенедикт XVI, Папа римский
Ангела Меркель, канцлер ФРГ
Дэвид Кэмерон, премьер-министр Великобритании
Бен Бернанке, председатель Федеральной резервной системы США
Соня Ганди, премьер-министр Индии
Билл Гейтс, основатель компании Microsoft
Китайская Народная Республика
Площадь — 9,6 млн кв. км.
Население — 1,34 млрд человек.
ВВП (9 месяцев 2010 г.) — $4,02 трлн.
Профицит счета текущих операций (9 месяцев 2010 г.) — $204 млрд.
Международные резервы (на 30 сентября 2010 г.) — $2,85 трлн.
Индекс потребительских цен (за 11 месяцев 2010 г. к аналогичному периоду прошлого года) — 5,1%.
Риски
В исследовании Political Risk Atlas, ежегодно публикуемом британской компанией Maplecroft, специализирующейся на анализе деловых рисков, место партнеров по БРИК в рейтинге таково: Индия — на 26-м, Китай — на 62-м, Бразилия — на 94-м, Россия — на 10-м.
Что скажете, Аноним?
[18:15 24 декабря]
[14:43 24 декабря]
[11:15 24 декабря]
18:00 24 декабря
17:30 24 декабря
17:10 24 декабря
17:00 24 декабря
16:30 24 декабря
15:00 24 декабря
14:30 24 декабря
[16:20 05 ноября]
[18:40 27 октября]
[18:45 27 сентября]
(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины
При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены
Сделано в miavia estudia.